No exact translation found for مرحلة التنسيق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مرحلة التنسيق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si certains ont commencé à mettre en oeuvre leur partenariat, d'autres en sont encore à la phase d'organisation et de coordination.
    فالبعض بدأ تنفيذ شراكته والبعض الآخر لا يزال في مرحلة التنظيم والتنسيق.
  • À ce stade, nous avons surtout besoin d'une meilleure coordination entre les unités existantes et d'une utilisation optimale des ressources existantes.
    فالمطلوب في هذه المرحلة هو تحسين التنسيق بين الوحدات الحالية وكذلك استخدام الموارد الحالية بصورة أفضل.
  • La mise en place de ces conditions exige soit des efforts conjugués de la part de tous les pays de la région, soit le passage à une nouvelle phase de la coordination régionale.
    ويتطلب إيجاد هذا المناخ إما الجهود المشتركة لجميع البلدان في المنطقة أو مرحلة جديدة من التنسيق الإقليمي.
  • Ces groupes de travail assureront la coordination de la phase d'exécution et rendront compte des résultats obtenus.
    وستكفل الأفرقة العاملة التنسيق في مرحلة التنفيذ وستقدم تقارير عن النتائج المحرزة.
  • À ce stade, en coordination avec les fonds et programmes, les domaines dans lesquels des synergies sont possibles seront recensés en vue d'une future coopération entre le Secrétariat de l'ONU et les fonds et programmes.
    ومتى تم بلوغ هذه المرحلة، سيبدأ التنسيق مع الصناديق والبرامج للتيقن من المجالات التي يمكن أن تتحدد فيها مواطن للتآزر باعتبار ذلك أساسا للتعاون مستقبلا بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج التابعة لها.
  • Ce dont nous avons besoin à ce stade, c'est de conjuguer nos ressources et de coordonner nos politiques et nos approches en une stratégie globale et gagnante en Afghanistan.
    وما يلزم في هذه المرحلة هو توحيد مواردنا وتنسيق سياساتنا ونهجنا في إستراتيجية شاملة وناجحة في أفغانستان.
  • Elle était peu coordonnée au stade de l'intervention, et encore moins au stade du relèvement.
    كما أنها لم تكن منسقة على مستوى الاستجابة وكان اتسامها بعدم التنسيق في مرحلة تحقيق الانتعاش أكبر.
  • e) Insertion sur le marché du travail: une fois achevée la phase précédente, une coordination entre institutions et secteurs est mise en place pour faciliter l'insertion professionnelle des parents et adolescents formés, contribuant à améliorer leur niveau de vie;
    (ﻫ) الاندماج في سوق العمل: تلي المرحلة سالفة الذكر عملية تنسيق مشترك بين الوكالات ومتعددة القطاعات تستهدف تيسير اندماج الأشخاص المدرَّبين في سوق العمل بغية تحسين مستوى معيشتهم؛
  • Comme le Secrétaire général, nous estimons que toutes nos actions, à ce moment crucial, doivent avoir pour objectif de renforcer la confiance et être menées en étroite coordination avec le Gouvernement afghan.
    كما نشارك الأمين العام تماماً تأكيده على أهمية أن تستهدف كل أعمالنا في هذه المرحلة الحساسة بناء الثقة والتنسيق الوثيق مع الحكومة الأفغانية.
  • Par ailleurs, la coordination se trouve à la dernière étape du processus d'élaboration du Programme national de prévention et d'élimination de la violence dans la famille et à l'égard des femmes.
    ومن جهة أخرى، فإن هيئة التنسيق في المرحلة الأخيرة من عملية وضع خطة وطنية لمنع العنف المنـزلي والعنف ضد المرأة والقضاء عليهما.